【ELEMENT1 Lesson7の和訳:Part 1】|Biomimetics(バイオミメティクス)

高校教科書ELEMENT1 Lesson7の和訳になります。和訳部分は第1〜3段落です。学校の予習、復習に活用してください。

スポンサーリンク

第1段落|【ELEMENT1 Lesson7の和訳:Part 1】

Biomimetics learns from natural systems.
バイオミメティクスは、自然の体系から学ぶ学問です。
It tries to understand what nature does well to work out problems.
それは、自然が問題に対してうまく対処していることを理解しようとするものです。
It also tries to develop new technology.
また、新しい科学技術を開発しようという試みでもあります。
Although the word biomimetics is new, people have been looking to nature to develop various products for many years.
バイオミメティクスという言葉は新しいのですが、人々は長年にわたり様々な製品を開発するために自然を頼りにしてきました。

第2段落|【ELEMENT1 Lesson7の和訳:Part 1】

For example, there are some plant seeds with sharp points in the wild.
例えば、鋭い先端を持った野生の植物の種があります。
They may get on you when you walk in the forest.
それらは、森を歩いたときに、くっついてくることがあります。
It is difficult to pull them off your sweaters.
それをセーターから取りのは難しいです。

第3段落|【ELEMENT1 Lesson7の和訳:Part 1】

One day in 1941, George de Mestral, a Swiss engineer, came home from a walk in the mountains.
1941年のある日、スイス人エンジニアのジョルジュ・ド・メストラルは、山歩きから帰宅しました。
He found burdock seeds in his dog’s hair.
彼は、犬の毛にゴボウの種があるのを見つけました。
Then he took a close look.
そして彼は詳しく調べてみました。
He wanted to know the reason why those seeds got there so easily.
彼はなぜこの種が、簡単にくっつくのかを知りたかったのです。
He found that burdock seeds have small hooks on their sharp points.
彼は、ゴボウの種の鋭い先端は、小さなフックのようになっていることを発見しました。
They easily catch on hair or fur.
それが、毛や毛皮に簡単にくっつくのです。
This is how “hook-and-loop fasteners” were first thought of and invented.
こうして「面ファスナー」が初めて考えられ、発明されました。

参考

ELEMENT English Communication I 啓林間

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク