【CROWN1 Lesson10の和訳:Part5】|Good Ol’ Charlie Brown(なつかしきチャーリー・ブラウン)

高校教科書CROWN1 Lesson10の和訳になります。和訳部分は第12〜14段落です。 学校の予習、復習に活用してください。

スポンサーリンク

第12段落|【CROWN1 Lesson10の和訳:Part5】

For nearly 50 years, Charles M. Schulz drew Peanuts, day after day, one episode at a time.
50年近く、チャールズ・M・シュルツさんは来る日も来る日も1回に1話のPEANUTSを描いた。
However, late in 1999, Schulz learned that he had cancer and could no longer continue.
しかし、1999年後半、シュルツさんはがんにかかり、それ以上描き続けることができなくなった。
To say goodbye to his readers, he drew a farewell cartoon and it was to appear some six weeks later.
読者にお別れのあいさつをするために、最後のコミックを描き、それはそれから約6週間後に掲載された。
If he had lived one day longer, he would have seen it in print.
あと1日長く生きていれば、印刷された最後のコミックを見られただろう。
Sadly, he died the day before the cartoon came out.
悲しいことだが、シュルツさんはコミックが掲載される日の前日に亡くなった。

第13段落|【CROWN1 Lesson10の和訳:Part5】

On February 13, 2000, Peanuts lovers all over the world woke to learn that both the Peanuts characters and their author were no more.
2000年2月13日、世界中のPEANUTS愛読者が朝起きて知ったのは、ピーナツの登場人物とその作者はもうこの世にいないことだった。
We had learned to think of them as our friends, but they were now gone.
私たちは自分たちが彼らのことを友達だと思っていたことに気づいた。だが、彼らはもういなくなってしまった。
Charles M. Schulz and Peanuts have helped us face this difficult world with their special type of humor and gentle encouragement to carry on.
チャールズ・M・シュルツさんとPEANUTSは、がんばり続けるために、その特有のユーモアとやさしいはげましで、生きにくい世の中と向き合えるように私たちを助けてくれた。

第14段落|【CROWN1 Lesson10の和訳:Part5】

Though there will be no new Peanuts cartoons, the old ones will be read for years to come.
新しいコミックPEANUTSが今後出てくることはないが、これまでの作品はこれから何年も読まれるだろう。
They will keep reminding us that true success lies in sensitivity to others, in small acts of kindness, and in the courage to hope even in the face of great difficulty.
これからもこの作品は、本当の成功は他者への思いやり、小さな親切、そして大きな困難に直面しても希望を持ち続ける勇気にあるのだということを私たちの心にずっと留め置くことだろう。

参考

CROWN English Communication I  三省堂

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク