【ELEMENT1 Lesson6の和訳:Part 4】|Maria and the Stars of Nazca(マリアとナスカの星)

高校教科書ELEMENT1 Lesson6の和訳になります。和訳部分は第8〜10段落です。学校の予習、復習に活用してください。

スポンサーリンク

第8段落|【ELEMENT1 Lesson6の和訳:Part 4】

It was surprising to her that people in Peru did not care about the lines and figures of Nazca.
ペルーの人々がナスカの線や絵に注意を払わないことが、彼女にとっては驚きでした。
People drove over the lines and damaged them.
人々は車で線の上を走り回り、傷つけていました。
They even planned to build a waterway to grow plants in that area.
彼らは、その地域で植物を栽培するために、水路を建設しようとさえ計画していました。
The lines and figures were in danger.
線や絵は危機に陥っていました。

第9段落|【ELEMENT1 Lesson6の和訳:Part 4】

“I have to explain the importance of the lines and figures to the people,” Maria thought.
「人々に線や絵の重要性について説明しなければならない。」とマリアは思いました。
However, no one listened to her words at first.
しかし、最初は彼女の言葉を聞く人は誰もいませんでした。
She was only a German woman who did not have strong support from anyone.
彼女は誰からも強い支援を受けていない、ただのドイツ人女性だったからです。
Maria guarded the lines by herself.
マリアは一人で線を守りました。

第10段落|【ELEMENT1 Lesson6の和訳:Part 4】

In the 1970s, the government of Peru finally made the Nazca desert a special area.
1970年代になって、ペルー政府はついにナスカの砂漠を特別地域にしました。
Everyone in the town of Nazca grew to love and respect the lady who came from far away.
ナスカの町の誰もが、遠くからやって来たこの女性を愛し、尊敬するようになりました。
Before she died in 1998, she was given many honors.
1998年に亡くなるまでに、彼女は多くの賞を与えられました。
One of them was the title of Great Lady of Nazca.
その中の一つが、ナスカの偉大な女性という称号です。
Thanks to her effort, the white stones in the Nazca desert, which form the huge figures, will continue shining like stars.
彼女の努力のおかげで、ナスカの砂漠の白い石の巨大な絵は、星のように輝き続けるでしょう。

参考

ELEMENT English Communication I 啓林間

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク