【CROWN1 Lesson1の和訳:Part3】|Going into Space(宇宙への旅立ち)

高校教科書CROWN1 Lesson1の和訳になります。和訳部分は第6,7段落です。学校の予習、復習に活用してください。

スポンサーリンク

第6段落|【CROWN1 Lesson1の和訳:Part3】

We were very busy with scientific experiments.
私たちは科学実験でとても忙しかったです。
However, we also had time for some educational experiments.
しかし、いくつかの教育実験を行う時間もありました。
I tried arm wrestling with a Canadian astronaut.
私はカナダ人宇宙飛行士と腕ずもうをやってみました。
To our surprise, both our bodies started to spin around.
驚いたことに、私たち二人の体が回転し始めました。
In another experiment, I tried calligraphy.
別の実験では習字に挑戦しました。
I used too much ink, but it didn’t drip.
墨をつけすぎましたが、墨は垂れませんでした。
My favorite experiment was the “magic carpet. “
特に好きな実験は「魔法のじゅうたん」です。
I put tape on my feet to stick to a carpet.
自分の足がじゅうたんから離れないようにテープで留めました。
It worked like magic: I was flying in space!
これが魔法のようにうまくいったんです。 私は宙を飛んでいました!

第7段落|【CROWN1 Lesson1の和訳:Part3】

One final word.
最後に一言。
Going into space is a frightening experience.
宇宙へ行くことは恐ろしい体験です。
There are many dangers.
たくさんの危険があります。
So why do I go into space? それではなぜ私は宇宙へ行くのでしょう?
I do it because it is a challenge and because it is important for humanity.
それは、それが一つの挑戦だから、そして人類にとって重要なことだからです。
Astronauts from around the world are working together.
世界中の宇宙飛行士がともに働いています。
Through this experience, I came to believe in our common humanity as citizens of the earth.
この経験を通して、私は、私たちが地球市民として共通の人類であることの価値を信じるようになりました。
Remember that each one of us is a crew member of Spaceship Earth.
私たち一人一人が宇宙船地球号の乗組員であるということを忘れないでください。

参考

CROWN English Communication I  三省堂

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク