【ELEMENT1 Further Reading 2の和訳:13~16段落 】|Once upon a Home upon a Home (つみきのいえ )

スポンサーリンク

第13段落|【ELEMENT1 Further Reading 2の和訳:つみきのいえ 】

When they lived in this house, their kitten disappeared.
彼らがこの家に住んでいた時に、子猫がいなくなってしまいました。
The whole family searched and searched, and when she couldn’t be found anywhere, the children cried.
家族全員で探しに探しましたが、子猫がどこにも見つからなかった時、子どもたちは泣きました。
Later, they wrote a letter to the poor lost kitten, put it in a bottle, and floated it out to sea.
その後、彼らはかわいそうな迷子の子猫に手紙を書いて瓶に入れ、海に浮かべました。

第14段落|【ELEMENT1 Further Reading 2の和訳:つみきのいえ 】

In the next house below, their first child was born.
その下の家では、最初の子どもが生まれました。
Grandpa and his wife were young then, and everything about parenting was new.
おじいさんと奥さんはそのときはまだ若く、子育てに関するすべてが新鮮なものでした。
His wife sewed lots of baby clothes, while he built a swing and plenty of toys.
奥さんは赤ちゃんの服をたくさん縫い、おじいさんはブランコやたくさんのおもちゃを作りました。

第15段落|【ELEMENT1 Further Reading 2の和訳:つみきのいえ 】

The deeper Grandpa dove down, the younger he and his wife became in the flow of memories.
おじいさんが下へと深く潜っていくたびに、湧き出る思い出の中で、おじいさんと奥さんは若返っていきました。

第16段落|【ELEMENT1 Further Reading 2の和訳:つみきのいえ 】

At last, he came to the bottom, and their very first house.
ついにおじいさんは、底のたどり着き、彼らのいちばん最初の家にやって来ました。
It was a cozy little place, just big enough for two.
それは、心地よい小さな場所で、二人にとってはちょうど良い場所でした。

参考

ELEMENT English Communication I 啓林間

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク